Ψαλμός 83 Ὡς ἀγαπητὰ τὰ σκηνώματά Σου, Κύριε τῶν δυνάμεων, εἰσάκουσόν μου Κύριε. Ἐπιποθεῖ καὶ ἐκλείπει ἡ ψυχή μου εἰς τὰς αὐλὰς τοῦ Κυρίου, ἡ καρδία μου καὶ ἡ σάρξ μου ἠγαλλιάσαντο ἐπὶ Θεὸν ζῶντα, εἰσάκουσόν μου Κύριε. Καὶ γὰρ στρουθίον εὗρεν ἑαυτῷ οἰκίαν καὶ τρυγὼν νοσσιὰν ἑαυτῇ, οὗ θήσει τὰ νοσσία ἑαυτῆς, τὰ θυσιαστήριά…


Ψαλμός 83
Ὡς ἀγαπητὰ τὰ σκηνώματά Σου, Κύριε τῶν δυνάμεων, εἰσάκουσόν μου Κύριε.
Ἐπιποθεῖ καὶ ἐκλείπει ἡ ψυχή μου εἰς τὰς αὐλὰς τοῦ Κυρίου, ἡ καρδία μου καὶ ἡ σάρξ μου ἠγαλλιάσαντο ἐπὶ Θεὸν ζῶντα, εἰσάκουσόν μου Κύριε.
Καὶ γὰρ στρουθίον εὗρεν ἑαυτῷ οἰκίαν καὶ τρυγὼν νοσσιὰν ἑαυτῇ, οὗ θήσει τὰ νοσσία ἑαυτῆς, τὰ θυσιαστήριά Σου, Κύριε τῶν δυνάμεων, ὁ Βασιλεύς μου καὶ ὁ Θεός μου, εἰσάκουσόν μου Κύριε.
Μακάριοι οἱ κατοικοῦντες ἐν τῷ οἴκῳ Σου, εἰς τοὺς αἰώνας τῶν αἰώνων αἰνέσουσί Σε, εἰσάκουσόν μου Κύριε.
Μακάριος ἀνήρ, ᾧ ἐστιν ἀντίληψις αὐτῷ παρὰ Σοῦ· ἀναβάσεις ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ διέθετο, εἰσάκουσόν μου Κύριε.
Ἐν τῇ κοιλάδι τοῦ κλαυθμῶνος, εἰς τὸν τόπον, ὃν ἔθετο, καὶ γὰρ εὐλογίας δώσει ὁ νομοθετῶν, εἰσάκουσόν μου Κύριε.
Πορεύσονται ἐκ δυνάμεως εἰς δύναμιν, ὀφθήσεται ὁ Θεὸς τῶν θεῶν ἐν Σιών, εἰσάκουσόν μου Κύριε.
Κύριε ὁ Θεὸς τῶν δυνάμεων, εἰσάκουσον τῆς προσευχῆς μου, ἐνώτισαι, ὁ Θεὸς ᾿Ιακώβ, εἰσάκουσόν μου Κύριε.
Ὑπερασπιστὰ ἡμῶν, ἴδε, ὁ Θεός, καὶ ἐπίβλεψον εἰς τὸ πρόσωπον τοῦ χριστοῦ Σου, εἰσάκουσόν μου Κύριε.
Ὅτι κρείσσων ἡμέρα μία ἐν ταῖς αὐλαῖς σου ὑπὲρ χιλιάδας· ἐξελεξάμην παραρριπτεῖσθαι ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ Θεοῦ μου μᾶλλον ἢ οἰκεῖν με ἐν σκηνώμασιν ἁμαρτωλῶν, εἰσάκουσόν μου Κύριε.
Ὅτι ἔλεος καὶ ἀλήθειαν ἀγαπᾷ Κύριος ὁ Θεός, χάριν καὶ δόξαν δώσει· Κύριος οὐ στερήσει τὰ ἀγαθὰ τοῖς πορευομένοις ἐν ἀκακίᾳ, εἰσάκουσόν μου Κύριε.
Κύριε, ὁ Θεὸς τῶν δυνάμεων, μακάριος ἄνθρωπος ὁ ἐλπίζων ἐπὶ Σέ, εἰσάκουσόν μου Κύριε.
—————————-
Psalm 83/84
How amiable are Thy tabernacles, 0 Lord of hosts, give ear unto my voice 0 Lord.
My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the Lord; my heart and my flesh crieth out for the living God, give ear unto my voice 0 Lord.
Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even Thine altars, 0 Lord of hosts, my King, and my God, give ear unto my voice 0 Lord.
Blessed are they that dwell in Thy house; they will be still praising Thee, give ear unto my voice 0 Lord.
Blessed is the man whose strength is in Thee; in whose heart are the ways of them, give ear unto my voice 0 Lord.
Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools, give ear unto my voice 0 Lord.
They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God, give ear unto my voice Lord.
0 Lord, God of hosts, hear my prayer; give ear, 0 God of Jacob, give ear unto my voice 0 Lord.
Behold, 0 God our shield, and look upon the face of Thine anointed, give ear unto my voice 0 Lord.
For a day in Thy courts is better than a thousand; I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness, give ear unto my voice 0 Lord.
For the Lord God is a sun and shield; the Lord will give grace and glory; no good thing will he withhold from them that walk uprightly, give ear unto my voice 0 Lord.
0 Lord of hosts, blessed is the man that trusteth in Thee, give ear unto my voice 0 Lord.